两个人做人爱视频免费,97久久精品人人搡人妻人人玩,欧洲精品码一区二区三区,999zyz玖玖资源站永久

我要投稿 投訴建議

大學英語四級考試翻譯預測試題及答案

時間:2022-07-18 01:29:40 英語四級 我要投稿
  • 相關推薦

2017大學英語四級考試翻譯預測試題及答案

  Kill two birds with one stone。下面是CN人才網為大家整理的2017大學英語四級考試翻譯預測試題及答案,歡迎參考~

2017大學英語四級考試翻譯預測試題及答案

  2017大學英語四級考試翻譯預測試題及答案

  四級翻譯預測:針灸

  針灸是中醫學的重要組成部分。按照中醫的經絡理論,針灸療法主要是通過疏通經絡、調和氣血,來達到陰陽歸于平衡,使臟腑趨于調和之目的。其特點是“內病外治”。主要療法是用針刺入病人身體的一定穴位,或用艾火的溫熱刺激燒灼病人的穴位,以達到刺激經絡。治療病痛的目的'。針灸以其獨特的優勢,流傳至今并傳播到了世界,與中餐、功夫、中藥一起被海外譽為中國的“新四大國粹”。

  英語四級翻譯譯文

  Acupuncture is an important part of traditional Chinese medicine (TCM). In accordance with the “main and collateral channels” theory in TCM, the purpose of acupuncture is to dredge the channel and regulate qi and blood, so as to keep the body’s yin and yang balanced and achieve reconciliation between the internal organs. It features in traditional Chinese medicine that “internal diseases are to be treated with external therapy”. The main therapy of acupuncture involves using needles to pierce certain acupoints of the patient’s body, or adopting moxibustion to stimulate the patient’s acupoints so as to stimulate the channels and relieve pain. With its unique advantages, acupuncture has been handed down generation after generation and has now spread all over the world. Nowadays, acupuncture, along with Chinese food, kung fu (otherwise known as Chinese martial arts), and traditional Chinese medicine, has been internationally hailed as one of the “four new national treasures.”

  英語四級翻譯練習二:

  餃子是深受中國人民喜愛的傳統食品。 相傳為古代醫圣張仲景發明。餃子的制作是包括: 1) 搟皮、2) 備餡、3) 包餡水煮三個步驟。其特點是皮薄餡嫩,味道鮮美,形狀獨特,百食不厭。民間有“好吃不過餃子”的俗語。中國人接親待客、逢年過節都有包餃子吃的習俗,寓意吉利。對崇尚親情的中國人來說,“更歲交子”吃餃子,更是歡度除夕、辭舊迎新必不可少的內容。

  英語四級翻譯譯文

  Dumplings Dumplings are one of the Chinese people’s favorite traditional dishes. According to an ancient Chinese legend, dumplings were first made by the medical saint---Zhang Zhongjing. There are three steps involved in making dumplings: 1) make dumpling wrappers out of dumpling flour; 2) prepare the dumpling stuffing; 3) make dumplings and boil them. With thin and elastic dough skin, fresh and tender stuffing, delicious taste, and unique shapes, dumplings are worth eating hundreds of times. There’s an old saying that claims, “Nothing could be more delicious than dumplings”. During the Spring Festival and other holidays, or when treating relatives and friends, Chinese people like to follow the auspicious custom of eating dumplings. To Chinese people who show high reverence for family love, having dumplings at the moment the old year is replaced by the new is an essential part of bidding farewell to the old and ushering in the new year.

【大學英語四級考試翻譯預測試題及答案】相關文章:

英語四級考試試題及答案08-13

英語四級考試試題與答案08-13

2016年6月英語四級考試預測試題及答案09-26

大學英語四級考試語法附試題和答案11-17

大學考試英語試題及答案09-25

2016年英語四級翻譯模擬試題及答案08-06

英語四級考試試題和答案608-17

2016年6月大學英語四級預測試題及答案09-26

大學英語四級考試寫作沖刺試題08-24

2015年6月大學英語四級考試預測試題09-26

主站蜘蛛池模板: 漳浦县| 喀喇沁旗| 蓬安县| 临颍县| 祁东县| 和龙市| 疏附县| 东兰县| 玉溪市| 永胜县| 科尔| 阿拉善盟| 麻江县| 武功县| 姜堰市| 茌平县| 石首市| 贡嘎县| 雷州市| 漯河市| 塔河县| 濮阳市| 鲁山县| 永和县| 深圳市| 布尔津县| 景洪市| 黄石市| 华宁县| 古浪县| 金昌市| 神池县| 手游| 北宁市| 孟村| 佛山市| 凤冈县| 弥渡县| 龙川县| 连江县| 深水埗区|