《喜樂長安》觀后感
電影《喜樂長安》是根據韓寒“武俠題材”的《長安亂》改編,由竹卿導演執導,由何泓姍、張天陽、金亮、萬倉等主演的愛情喜劇電影。以下《《喜樂長安》觀后感》由中國人才網為您提供,希望對您的寫作有所幫助!
《喜樂長安》觀后感【1】
由張天陽、何泓姍、金亮、萬倉等主演,竹卿導演執導,根據韓寒小說《長安亂》改編的電影《喜樂長安》今日曝光了硬漢小鮮肉張天陽的光頭劇照。首次嘗試光頭造型的張天陽被網友大贊:“帥出新高度”。
作為韓寒最期待的電影作品,該劇顛覆傳統武俠小說,將搞笑進行到底。《喜樂長安》中,戲里沒有痛苦的虐心戀,而是帶有非常好玩的喜劇色彩的荒誕武俠故事,著實讓人耳目一新。張天陽變身史上最可愛、活潑逗趣的小和尚。在曝光的劇照中,張天陽五官清秀,光滑的腦袋格外搶鏡,帥氣十足。此次張天陽飾演玩世不恭的小和尚釋然,從小就有著過人的天賦,年紀輕輕便開始闖蕩江湖。為了出演小和尚釋然這一角色,張天陽大膽挑戰光頭造型,锃亮的腦瓜讓人忍俊不禁。呆萌的光頭造型也讓網友稱張天陽為:“敢于留光頭的真帥哥”還有觀眾表示:“這次在《喜樂長安》里看到張天陽很驚喜,就算是光頭依然很帥”“光頭果然是檢驗帥哥的唯一標準”。
《喜樂長安》觀后感【2】
電影《喜樂長安》是根據韓寒“武俠題材”的《長安亂》改編,由竹卿導演執導,由何泓姍、張天陽、金亮、萬倉主演的一部愛情喜劇影片。電影初步定為15年3月25日全國公映。電影講述了小木寺方丈弟子釋然與青梅竹馬的女孩喜樂一起下山闖蕩江湖的故事。
這是一個釋然和青梅竹馬的姑娘喜樂騎著小馬游走江湖的故事。那時江湖風起云涌,但在寧靜安詳的小木寺內,俗家弟子釋然慢慢成長著。大饑荒來臨,小木寺救了一個小姑娘,“在這悲傷的氣氛里,這小姑娘背負著大家對美好生活的向往,正式定名為‘喜樂’。”十八歲那年,師父秘密安排釋然下山,經過一番奇妙遭遇,釋然與喜樂二人有收獲亦有舍棄。江湖的波譎云詭,動蕩不定,都泯滅不了他們對于“喜樂”二字的向往。但是人生不由己,這個簡單的愿望如何在亂世長安中實現。
韓寒這個名字想必是一代人的青春記憶。韓寒少年成名,99年他一舉奪得首屆全國新概念作文比賽一等獎。之后韓寒因為學校考試成績較差而留級,因為韓寒的退學當時還引發了全社會對于中國教育制度“該培養怎樣的人才”的大討論。此后他接連出版《三重門》等多部作品。他也涉及了賽車、唱片、電影等多個領域。韓寒在多個領域的成績有目共睹,他甫一踏足電影行業就取得了不小的成就。他所指導的喜劇愛情冒險公路電影《后會無期》講述了幾個年輕人在自駕旅途里的奇妙際遇,累計收票房6.29億,創下了華語電影非賀歲檔最快破五億的記錄。
韓寒的小說作品并非第一次被搬上銀幕,2011年,香港導演關錦鵬宣布即將改編自韓寒所著的同名小說的電影《他的國》,但是劇本并未過審。2013年,由孫渤涵執導,房祖名、王太利等主演的青春愛情電影《一座城池》上映。但是觀影觀眾和小說讀者的反響并不理想。導演孫渤涵在電影表達上是有想法的,但是導演明顯對整部電影把握得不夠準確,與理想情況相差很多。韓寒特殊的風格是整部電影的噱頭,但是導演顯然沒有把握到韓寒電影的“嬉笑怒罵皆文章”的精髓。電影的主線不明,也沒有表達出韓寒式黑色幽默的內核。
2006年,臺灣女導演張艾嘉購買了《長安亂》的電影改編權,但是改編電影的計劃并未提上日程。其后版權再度回到韓寒手中,2010年,韓寒將改編權交給了新銳導演竹卿,改編電影《喜樂長安》。幾經輾轉,《長安亂》終于被搬上了大熒幕。韓寒曾說,《長安亂》是他最為滿意的作品。相比較來說,《長安亂》的確是韓寒小說當中故事性比較強的一部,但是對于作品內核、故事脈絡和敘事氛圍的處理仍然是改編的難點。韓寒的文章總是有他特殊的處世觀念。好似洞悉一切,好似明明洞悉卻又不愿點破笑著回避,又好似渾然不覺。他似乎離經叛道,又似乎對世故有著一套自己獨特的理解。對于韓寒作品的把握程度是改編的一大難點。《喜樂長安》的定位是“韓式荒誕喜劇神經武俠片”,“大智若愚,大巧若拙,大音希聲,大象無形”作為一部帶有荒誕色彩的喜劇片來說,對風格與內涵的把握是最重要的。
近年來,武俠片電影市場并不火爆,但是一部坐擁熱門IP且風格獨特的武俠片也足以吸引觀眾的目光。年輕的觀眾群恐怕更為喜歡這種類型的喜劇片。導演大膽的啟用了新人演員。啟用新人演員使得電影在票房號召力上恐怕會有所欠缺,但也可能為國內電影市場注入新鮮血液。至于效果如何,我們也只能等到25日在大熒幕上一探究竟了。
《喜樂長安》觀后感【3】
《喜樂長安》的原著小說《長安亂》是韓寒18歲時寫作的一部暢銷小說,也是他所有小說中最特別的一部。他用詼諧的筆法講述了一個完全不同以往的武林,顛覆了傳統武俠小說中的愛憎、俠盜、正邪,融入了很多現代元素,用強烈的“大話”風格營造出了一個荒誕的武俠世界,因此被冠以“神經武俠”的名號。它特有的幽默與哲理性語言,也被評論界認為是 “韓氏幽默”風格成熟的標志。總而言之,小說是毫無疑問的好。
但是原著小說好,并不一定能保證改編電影的品質。盡管近幾年“IP改編”正在成為國內影視開發的.熱點,但這畢竟是個高難度、高風險的技術活,稍有不慎就會掉入出力不討好的雷區。王全安、陳凱歌、陸川甚至國際名導呂克貝松也都在改編作品上失手過。而《長安亂》又是一部以鮮明的語言風格見長的作品,影視改編的難度可想而知。
業內人士分析導致小說改編電影不被認可的原因,除了導演對原作的理解和把握存在欠缺,最重要的一個原因是原作積累起的粉絲基礎已經讓觀眾內心形成了先入為主的成見,正所謂“一千個人眼中有一千個哈姆雷特”。這也就導致了無論導演如何盡力,都與粉絲心中的形象相去甚遠。《長安亂》這部高難度的改編電影作品《喜樂長安》,究竟會以怎樣的面目出現在觀眾面前并接受韓粉們的檢閱?這個春天韓粉們就將見到分曉。
作為《喜樂長安》的導演,竹卿曾以電視劇制片人的身份成功推出過《雪白血紅》,《魂斷樓蘭》、《當婚姻走到盡頭》、《暗戰風云》等作品,2013年首次執導電影《殺戒》就備受業界關注,也讓觀眾看到了她對小說改編作品的駕馭能力。
之所以選擇《長安亂》這部小說改編自己的第二部電影,導演竹卿表示這部小說中所描繪的武俠不同于金庸筆下的武俠,也不同于港片的武俠,而是一種全新的“神經武俠”,用小故事折射出大格局的超級荒誕。這部作品有著豐富的喜劇元素,但它又不完全是一部淺薄的喜劇,在幽默的外衣下隱藏深刻的哲理性。在《喜樂長安》中,竹卿也將更多地繼承并發揚這種精髓,讓觀眾在爆笑的同時有所思考和啟發。
從多年從事影視制片人的經驗來說,原著小說強大的群眾基礎對《喜樂長安》而言既是挑戰,更是機會。這也激勵著創作團隊更加精致地打磨作品,力求給韓粉們創作一部超越期待的全新作品。作為一個女性導演,如何演繹一個只有男人才懂的江湖?
【《喜樂長安》觀后感】相關文章:
2017長安大學專業排名06-27
校長安全工作述職報告12-23
長安學校績效考核方案01-21
2017長安大學優勢專業排名06-27
《長安何如日遠》閱讀答案04-03
長安馬自達汽車2015校園招聘信息10-22
2017長安大學錄取分數線06-27
東莞長安大學生練攤學創業的故事04-26
致中小學生家長安全事項要點通知03-26
春晚觀后感05-19