2015關于古詩的手抄報內容
靜夜思
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
【詞語注解】:
1、靜夜思:靜靜的夜里,產生的思緒。
2、床:今傳五種說法。 ①指井臺。 ②指井欄。 ③“床”即“窗”的通假字。本詩中的‘床’字,是爭論和異議的焦點。我們可以做一下基本推理。本詩的寫作背景是在一個明月夜,很可能是月圓前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思鄉之情。 ④床或其他坐臥器具。 ⑤馬未都等認為,床應解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來。
3、疑:好像。
4、舉頭:抬頭。
【靜夜思 翻譯】:
明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
《靜夜思》賞析:
《靜夜思》是李白的作品,表達客居思鄉之情,語言清新樸素而含蓄無窮,歷來為人傳誦。本詩流傳廣泛,是全世界華人耳熟能詳的一首名篇,最廣為流傳的《靜夜思》版本是明朝版本,與宋朝版本個別字有出入。
李白創作唐詩《靜夜思》于公元726年(唐玄宗開元十四年)舊歷九月十五日的揚州旅舍,時年26歲。《秋夕旅懷》詩當為《靜夜思》的續篇,亦同時同地所作。在一個月明星稀的夜晚,詩人抬望天空一輪皓月,思鄉之情油然而生,寫下了這首傳誦千古、中外皆知的名詩《靜夜思》。
這首詩寫的是在寂靜的月夜思念家鄉的感受。
詩的前兩句,是寫詩人在作客他鄉的特定環境中一剎那間所產生的錯覺。一個獨處他鄉的人,白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,然而一到夜深人靜的時候,心頭就難免泛起陣陣思念故鄉的波瀾。何況是在月明之夜,更何況是月色如霜的秋夜。“疑是地上霜”中的“疑”字,生動地表達了詩人睡夢初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達了季節的寒冷,還烘托出詩人飄泊他鄉的孤寂凄涼之情。
詩的后兩句,則是通過動作神態的刻畫,深化思鄉之情。“望”字照應了前句的“疑”字,表明詩人已從迷朦轉為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉也正處在這輪明月的照耀下。于是自然引出了“低頭思故鄉”的結句。“低頭”這一動作描畫出詩人完全處于沉思之中。而“思”字又給讀者留下豐富的想象:那家鄉的父老兄弟、親朋好友,那家鄉的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事,無不在思念之中。一個“思”字所包涵的內容實在太豐富了。
【古詩的手抄報內容】相關文章:
最簡單的古詩手抄報內容資料08-01
國慶節手抄報內容資料(附古詩+名言)09-18
古詩手抄報07-27
森林手抄報內容08-22
交通的手抄報內容07-23
寒假的手抄報內容07-20
歷史手抄報的內容10-02
生物手抄報內容07-24
長城的手抄報內容08-16