- 相關推薦
元宵節英語手抄報圖片資料
農歷正月十五元宵節,是春節之后的第一個重要節日,是中國亦是漢字文化圈的地區和海外華人的傳統節日之一。以下是小編整理的元宵節英語手抄報圖片資料,歡迎閱讀參考!
元宵節英語手抄報圖片資料
元宵節英語手抄報圖片:
元宵節英語手抄報資料:
元宵節英語作文:
The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar. As early as the Western Han Dynasty (206 BC-AD 25), it had become a festival with great significance.
其實元宵節是在陰歷正月的十五,通常在陽歷的二月或三月。早在西漢時期(公元前206年至公元25年),它已經成為具有重要意義的節日。
This days important activity is watching lanterns. Throughout the Han Dynasty (206 BC-AD 220), Buddhism flourished in China. One emperor heard that Buddhist monks would watch sarira, or remains from the cremation of Buddhas body, and light lanterns to worship Buddha on the 15th day of the 1st lunar month, so he ordered to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to Buddha on this day. Later, the Buddhist rite developed into a grand festival among common people and its influence expanded from the Central Plains to the whole of China.
元宵節重要活動看花燈。在漢代(公元前206年至公元220年),佛教在中國盛行。一個皇帝聽說僧侶可以看到舍利,或是從火化的佛體中能得到舍利,他就下令陰歷第一個月的第十五天在故宮和寺廟點燈拜佛來展示對佛的尊敬。后來,佛教儀式發展成為普通民眾的重大節日,而其影響從中原地區一直蔓延到整個中國。
Till today, the lantern festival is still held each year around the country. Lanterns of various shapes and sizes are hung in the streets, attracting countless visitors. Children will hold self-made or bought lanterns to stroll with on the streets, extremely excited. "Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival.
一直到今天,全國各地每年都舉行元宵節。各種形狀和大小的燈籠掛在街上,吸引無數的游客。孩子們提著自制或購買的燈籠在街上閑逛,非常興奮。”猜燈謎”是這個節日的重要組成部分。
Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during peoples enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.
這個燈籠的主人會將謎語寫在一張紙上,貼在燈籠上。如果游客能解開燈謎,他們就能將紙條拿去燈籠的主人那里檢查他們的答案是否正確。如果他們是對的,他們將會得到一份小禮物。在宋代(960-1279)出現了燈籠,人民喜歡這個活動。猜燈謎是有趣和充滿智慧的,它已成為深受社會各階層的喜愛。
People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this day, so it is also called the "Yuanxiao Festival."Yuanxiao also has another name, tangyuan. It is small dumpling balls made of glutinous rice flour with rose petals, sesame, bean paste, jujube paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling. Tangyuan can be boiled, fried or steamed. It tastes sweet and delicious. What’s more, tangyuan in Chinese has a similar pronunciation with "tuanyuan”, meaning reunion. So people eat them to denote union, harmony and happiness for the family.
在那一天人們會吃元宵,粽子,因此,被稱為“元宵節”。元宵還有另外一個名字,湯圓。那是一種小粽子由糯米粉和玫瑰花瓣,芝麻,豆沙,棗糊,核桃肉,干水果,糖和食用油做成的。湯圓可以煮,炒或蒸。它的味道是甜的,美味的。而且,湯圓在中國與“團圓”的發音相似,含義團聚。因此人們吃湯圓來表聯盟,家庭和諧與幸福。
In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene. Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival. Some local governments will even organize a fireworks party. On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.
在元宵節的白天有如舞龍,舞獅,劃旱船,扭秧歌,踩高蹺和打太平鼓等的表演。在晚上,除了華麗的花燈,艷麗多姿的煙火也形成了美麗的景色。大多數家庭在春節騰出一些煙花,留到元宵節放。一些地方政府甚至會組織焰火晚會。在新年的第一個月圓的晚上,人們都陶醉在燃放的煙火和空中的明月。
元宵節英語祝福語:
1、It seems that Lantern Festival is here once again, and it is time again to bring in happiness. We wish the merriest of Lantern Festival to you and your loved ones, and we wish you happiness and prosperity in the days ahead!
朋友元宵節轉眼又到,快樂也到!我們向你及你的親人們致以最美好的圣誕祝福,愿你在接下來的日子里事業興旺,幸福美滿!
2、Wishing you a merry song in your heart at Lantern Festival and blessings all year long!
在元宵節之際,祝你心中有首快樂的歌,新年快樂!
3、Wishing you peace, joy and happiness and everything all the best through Lantern !
在元宵節來臨之際,祝你平安,快樂,幸福。萬事圓!
4、Warm greetings and best wishes for Lantern Festival!
我致以熱烈的祝賀和良好的祝福,元宵節快樂!
5、Thinking of you and wish you a Happy Lantern Festival.
快樂的元宵之際,謹致我的想念與祝福。
6、May Lantern Festival be filled with happiness for you.
我愿你元宵節幸福無盡。
7、Fang Yu could be a beacon multicolored lights, moving drag you happy heart Lake ripples; knock一聲acoustic festival Wanzhong, let me love in your heart Jidong! Dynamism happy!
放游一盞盞五彩荷燈,曳動你心湖快樂的漣漪;敲一聲聲佳節的晚鐘,讓我的愛在你的心里悸動!元宵快樂!
8、the full moon, Guanding, I am waiting for you! Lanterns on, I think you! Full moon, glutinous rice balls, geopolitical dream round!
賞月,觀燈,我等你!花燈,月下,我想你!月圓,湯圓,緣夢圓!
9、and a beautiful moon, and a Chinese Lantern Festival, a period of happiness and time once again sincere congratulations, I wish you: Troupe round! Sweet sweet honey! the smooth!
元宵節的故事:
中國的元宵節,又稱為“上元節”、“春燈節”,是春節之后的第一個重要傳統節日,也是一年中第一個月圓之夜。有關一年一度“東風夜放花千樹”的元宵節,歷史上曾留下了許多故事。
在南北朝時期,南梁簡文帝就曾寫過一篇《列燈賦》:“南油俱滿,西漆爭燃。蘇征安息,蠟出龍川。斜暉交映,倒影澄鮮。”描繪了當時宮廷在元宵張燈的盛況。隋煬帝時,每年正月十五舉行盛大的晚會,以招待萬國來賓和使節。據《隋書·音樂志》記載:元宵慶典甚為隆重,處處張燈結彩,日夜歌舞奏樂,表演者達三萬余眾,奏樂者達一萬八千多人,戲臺有八里之長,游玩觀燈的百姓更是不計其數,通宵達旦,盡情歡樂,熱鬧非常。
關于成語“破鏡重圓”的故事,就是一個與元宵節有關的凄婉愛情絕唱。南陳后主陳叔寶有一個才貌雙全的妹妹樂昌公主,嫁給太子舍人徐德言為妻。其時隋軍壓境,南陳的滅亡已是不可避免。徐德言擔心故國滅亡后夫妻離散,便與樂昌公主商定,打破一面銅鏡,各拿一半,作為以后相見的憑證,并約定在正月十五元宵節賣鏡于街市,以獲得對方的消息。不久,陳果為隋所滅。由于為建立隋朝江山方面立下了汗馬功勞的楊素破陳有功,隋文帝就亂點鴛鴦,將樂昌公主送進楊素中,賜為楊素小妾。楊素對樂昌公很是寵愛,還為其專門營造了宅院。然而樂昌公主卻終日郁郁寡歡,默無一語。
終于盼到第二年正月十五,度盡劫波的徐德言匆匆趕到街市,果然看見一個老頭在叫賣半片銅鏡,而且價錢昂貴,令人不敢問津。徐德言一看半片銅鏡,忙按老者要的價給了錢,又立即把老者領到自己的住處。徐德言淚流滿面地向老者講述了破鏡的故事,并拿出自己珍藏的另一半銅鏡……賣鏡老人深為之感動,他答應徐德言,一定要在他們之間傳遞消息。徐德言于是題詩一首:鏡與人俱去,鏡歸人不歸。無復嫦娥影,空留明月輝。詩畢,徐德言千恩萬謝,托老人帶給樂昌公主。
其中樂昌公主看到丈夫題詩,不禁悲從中來,終日水米不進。楊素再三盤問,才知道了其中情由,也深深地被打動了,頓生成人之美之心。他立即派人將徐德言召入府中,讓他夫妻二人團聚回歸故里。于是便就有了破鏡重圓的典故,一直流傳至今。
宋朝有個叫賈似道的人鎮守淮陰時,有一年元宵節,門客中有人摘唐詩詩句作門燈聯牶“天下三分明月夜,揚州十里小紅樓。”據說,此聯為我國最早的燈聯。此后歷代都有人爭相效仿,在大門或顯眼的.柱子鑲掛壁燈聯、門燈聯,活躍了元宵佳節的氣氛。
在宋代福州有個太守蔡君謨,他為了粉飾太平,便下了一道旨令,強令福州一帶庶民,各家須在元宵節燃燈七盞。當時有個叫陳列的人,做了個一丈多高的大燈,上面寫了一首詩:“富家一盞燈,太倉一粒粟;窮家一盞燈,父子相對哭。”太守蔡君謨看見了這首詩,不得不收回規定。陳列的燈詩可謂窮苦人民生活的寫照,而這個太守也算是個識時務者。
傳誦最廣的恐怕是元宵節燈聯讓北宋名臣王安石交好運的奇聞了。王安石20歲時赴京趕考,元宵節路過某地,邊走邊賞燈,見一大戶人家高懸走馬燈,燈下懸一上聯,征對招親。聯曰“走馬燈,燈走馬,燈熄馬停步。”王安石見了,一時對答不出,便默記心中。到了京城,主考官以隨風飄動的飛虎旗出聯“飛虎旗,旗飛虎,旗卷虎藏身。”王安石即以招親聯應對出,被取為進士。歸鄉路過那戶人家,聞知招親聯仍無人對出,便以主考官的出聯回對,被招為快婿。一副巧合對聯,竟成就了王安石兩大喜事。這則奇聞未見于信史記載,應該是民間傳說了。
在宋朝的元宵節更加熱鬧。《東京夢華錄》中記載:每逢燈節,開封御街上,萬盞彩燈壘成燈山,花燈焰火,金碧相射,錦繡交輝。京都少女載歌載舞,萬眾圍觀。“游人集御街兩廊下,奇術異能,歌舞百戲,鱗鱗相切,樂音喧雜十余里。”大街小巷,茶坊酒肆燈燭齊燃,鑼鼓聲聲,鞭炮齊鳴,百里燈火不絕。
據說朱元璋因一則元宵節燈謎而大開殺戒的故事,在民間也流傳很廣。朱元璋有一年微服出宮,去看看南京百姓如何歡度元宵節。來到一個猜燈謎的地方,見一群人正猜一張畫謎。畫上畫著一個赤腳婦人抱著一個西瓜,謎目要求猜當地一句俗語。結果被人猜破,謎底是“淮西婦人好大腳”。燈謎講究別解,此處淮西的諧音是懷西,意思是懷抱西瓜婦人好大腳,這是南京人譏笑當時安徽婦人的一句俗語。朱元璋在一旁聽了大為惱火,以為是暗譏皇后馬氏。因為馬皇后就是淮西人,并且有著一雙特大腳。朱元璋就暗暗記下畫謎人家的住處,第二天派兵把這條巷子里的人都殺光了。
明成祖朱棣于某年元宵節微服出游,遇一秀才,談得頗投機。朱棣出上聯試他才情,聯云:“燈明月明,燈月長明,大明一統。”那秀才立即對出下聯牶“君樂民樂,君民同樂,永樂萬年。”“永樂”是明成祖年號,朱棣大喜,重賞了那個秀才。
其實使元宵節增輝的,還有一對父子名人。被稱為“父子雙學士,老小二宰相”的清代安徽桐城人張英、張廷玉,皆能詩善對。有一年元宵佳節,老宰相出聯試子:“高燒紅燭映長天,亮,光鋪滿地。”小廷玉思索時聽到門外一聲花炮響,頓時領悟,對曰“低點花炮震大地,響,氣吐沖天。”父子倆出口皆不凡,珠聯璧合,成就了一則妙對。
對元宵節頭疼不已且深惡痛絕的歷史名人,當屬袁世凱了。他逆歷史潮流而動當皇帝時,曾對元宵兩易其名。因“元宵”與“袁消”諧音,袁世凱感到很不吉利,于是下令全國,慶賀元宵節,民間吃“元宵”改為吃“湯圓”。轉而一想,“湯圓”——“湯袁”,不成了“湯煮袁世凱”嗎?于是再次下旨,全國將“湯圓”改稱“湯團”。當時民間流傳著這樣一首歌謠:大總統,洪憲年,“元宵”改名稱“湯圓”;明年元宵后,誰還叫“湯團”。“袁消”后,有好事者曾就此事作了一首打油詩:“詩吟圓子溯前朝,蒸化煮時水上漂。洪憲當年使禁令,沿街不許喊元宵。”
【元宵節英語手抄報圖片資料】相關文章:
春天英語手抄報資料圖片08-07
元宵節手抄報圖片資料07-07
元宵節習俗手抄報資料圖片08-09
元宵節手抄報資料「含圖片」08-07
關于元宵節的手抄報資料及圖片07-07
小學生英語故事手抄報資料圖片08-04
家風手抄報圖片及資料09-02
憲法手抄報資料圖片09-23
環保手抄報的資料圖片07-07