(一)題名
1.題名規范
題名應簡明、具體、確切,能概括論文的特定內容,有助于選定關鍵詞,符合編制題錄、索引和檢索的有關原則。
題名應該避免使用公式和不常見的縮略詞、首字母縮寫字、字符、代號等。必要時,可使用本行業通用縮寫詞。
題名一般不宜超過20字。若題名語意未盡,可以用副題名補充說明論文中的特定內容;有時,論文是分階段的研究成果,也可分別用不同副題名區別其特定內容。外文題名一般不宜超過10個實詞。
2.命題方式
3.撰寫英文題名的注意事項
①英文題名以短語為主要形式,尤以名詞短語最常見,即題名基本上由一個或幾個名詞加上其前置和(或)后置定語構成;短語型題名要確定好中心詞,再進行前后修飾。各個詞的順序很重要,詞序不當,會導致表達不準。
②一般不要用陳述句,因為題名主要起標示作用,而陳述句容易使題名具有判斷式的語義,且不夠精煉和醒目。少數情況(評述性、綜述性和駁斥性)下可以用疑問句做題名,因為疑問句有探討性語氣,易引起讀者興趣。
③同一篇論文的英文題名與中文題名內容上應一致,但不等于說詞語要一一對應。在許多情況下,個別非實質性的詞可以省略或變動。
④國外科技期刊一般對題名字數有所限制,有的規定題名不超過2行,每行不超過42個印刷符號和空格;有的要求題名不超過14個詞。這些規定可供我們參考。
⑤在論文的英文題名中。凡可用可不用的冠詞均不用。
(二)作者
1.作者署名的規范
作者署名置于題名下方,團體作者的執筆人,也可標注于篇首頁地腳位置。有時,作者姓名亦可標注于正文末尾。作者應標明其工作單位全稱、所在省、城市名及郵政編碼,加圓括號置于作者署名下方。多位作者的名字排列上是以對論文的貢獻大小來排列。署名之間用逗號隔開;不同工作單位的作者,應在姓名右上角加注不同的阿拉伯數字序號,并在其工作單位名稱之前加注與作者姓名序號相同的數字;各工作單位之間連排時以分號隔開。
2.翻譯作者及其單位名稱的注意事項
①翻譯單位名稱不要采取縮寫,要由小到大寫全,并附地址和郵政編碼,確保聯系方便。
②翻譯單位名稱要采用該單位統一的譯法。
③作者姓名按漢語拼音拼寫,采用姓前名后,中間為空格,姓氏的全部字母均大字,復姓連寫;名字的首字母大字,雙名中間加連字符,姓氏與名均不縮寫。
例如:
LI Hua(李華),ZHANG Xi-he(張錫和),ZHUGE Ying(諸葛穎)