两个人做人爱视频免费,97久久精品人人搡人妻人人玩,欧洲精品码一区二区三区,999zyz玖玖资源站永久

我要投稿 投訴建議

英語畢業論文開題報告

時間:2021-02-15 16:26:19 開題報告 我要投稿

英語畢業論文開題報告范例

  英語畢業論文開題報告怎么寫?下面是CN人才網為大家整理的英語畢業論文開題報告范例,歡迎參考~

英語畢業論文開題報告范例

  英語畢業論文開題報告范例

  function and application of descriptive translation studies

  1 introduction

  the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

  since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

  dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

  my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

  the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

  a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

  the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

  2 outline

  2.1 development and major concepts of dts

  in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

  2.2 methodolgy

  i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

  2.3 dts in contrast to other theories

  a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.

  2.4 case study

  in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be

  under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.

  2.5 conclusion

  based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.

  (note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

  it is therefore pointless to try to make tc more scientific than is sensible in view of its complex subject-matter and available methods. translating is a mental, multi-factorial activity which cannot exhaustively be investigated within a linguistic framework ignoring the person of the translator.”

  in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

【英語畢業論文開題報告范例】相關文章:

畢業論文開題報告范例參考09-16

碩士畢業論文開題報告范例參考09-29

畢業論文開題報告怎么寫及范例11-13

畢業論文開題報告填寫要求及范例08-30

關于論文開題報告范例09-19

論文的開題報告范例09-03

關于開題報告格式范例08-06

英語畢業論文的開題報告范文12-15

視覺傳達設計開題報告范例01-29

微課課題開題報告范例08-08

主站蜘蛛池模板: 曲水县| 上高县| 沙雅县| 金沙县| 伊宁县| 淳化县| 大化| 永安市| 湘潭县| 禄劝| 灵石县| 大足县| 扶风县| 甘肃省| 体育| 准格尔旗| 南乐县| 贞丰县| 沂南县| 宜黄县| 枣强县| 彰化市| 哈巴河县| 西青区| 大城县| 深水埗区| 顺平县| 延庆县| 黄骅市| 嘉黎县| 鹤山市| 高唐县| 于都县| 宿松县| 松原市| 定襄县| 呈贡县| 岳池县| 禹州市| 社会| 廉江市|