两个人做人爱视频免费,97久久精品人人搡人妻人人玩,欧洲精品码一区二区三区,999zyz玖玖资源站永久

我要投稿 投訴建議

英語四級翻譯蠟染翻譯及解析

時間:2021-03-02 13:09:17 英語四級 我要投稿

英語四級翻譯蠟染翻譯及解析

  據說在中國,蠟染(wax printing)早在秦末或者漢初就已經出現,但它最初作為成品出現是在唐朝。蠟染是“絲綢之路”的商品之一,這些商品被出口到歐洲和其他地方。蠟染在中國是代代傳承下來的。它是苗族(Miao ethnic minority)獨特的繪畫和手工染色工藝。作為中國最具有民族特色的藝術之一,蠟染產品的種類很多,有墻上掛飾、郵包、書包、桌套等等。

英語四級翻譯蠟染翻譯及解析

  參考翻譯:

  It is believed that wax printing appeared in China asearly as the late Qin or early Han Dynasty, but it firstoccurred as a finished product during the TangDynasty. It was one of “the Silk Road" goods thatwere exported to Europe and elsewhere.Wax printinghas been passed down from generation to generation in China. It is a unique drawing anddyeing handwork of the Miao ethnic minority. As one of the most characteristic national artsin China, wax printing products are various including wall hangings, letter bags, bags, table-clothes and so on.

  1.據說在中國,蠟染早在秦末或者漢初就已經出現:“據說”可譯為it is said that 或it is believed that。表示時間狀語的詞“秦末”和“漢初”分別可譯為the late Qin Dynasty和the early Han Dynasty。“早在”可翻譯為as early as。

  2.但它最初作為成品出現是在唐朝:該句中的“出現”可譯為occur,避免與上文重復,其是不及物動詞。“成品”可譯為a finished product,動詞的`過去分詞可以表示動作已完成。

  3.蠟染在中國是代代傳承下來的:“代代”可譯為from generation to generation, from…to意為“從一個到另一個' “流傳’’可譯為pass down。

  4.中國最具有民族特色的藝術之一:“最…之一”可翻譯為“one of the+形容詞最高級”的形式。“民族特色的藝術”可譯為characteristic national art。

【英語四級翻譯蠟染翻譯及解析】相關文章:

英語四級翻譯模擬05-03

四級英語的翻譯練習04-14

大學英語四級翻譯04-14

英語四級翻譯短語04-07

大學四級英語翻譯題練習及答案04-02

《包恢傳》閱讀答案解析及翻譯03-30

商務英語翻譯面試技巧解析03-21

職稱英語開頭詞匯中文翻譯解析01-21

2021年英語四級翻譯07-12

主站蜘蛛池模板: 广宁县| 和静县| 东明县| 太仓市| 光泽县| 衡山县| 辉南县| 大厂| 泰和县| 米林县| 奉节县| 博乐市| 潞西市| 大邑县| 崇信县| 平乡县| 宝鸡市| 嘉禾县| 蓝田县| 东台市| 武乡县| 濮阳县| 博爱县| 杂多县| 同江市| 五常市| 岑巩县| 青神县| 达拉特旗| 成都市| 甘南县| 宁城县| 水城县| 五莲县| 尤溪县| 兰溪市| 梅州市| 嵊州市| 河间市| 噶尔县| 偏关县|