两个人做人爱视频免费,97久久精品人人搡人妻人人玩,欧洲精品码一区二区三区,999zyz玖玖资源站永久

我要投稿 投訴建議

送別古詩王維翻譯

時間:2021-02-06 08:02:38 古詩詞 我要投稿

送別古詩王維翻譯

  《送別》是唐代作者王維創作一首五言古詩。這是首送友人歸隱詩,采用問答方式從友人口中說出歸隱原因,也表現了作者復雜思想感情。下面是小編整理的送別古詩王維翻譯,希望對你有所幫助!

送別古詩王維翻譯

  送別

  作者:王維

  下馬飲君酒,問君何所之。

  君言不得意,歸臥南山陲。

  但去莫復問,白云無盡時。

  注解

  1、飲君酒:勸君喝酒。

  2、何所之:去哪里。

  3、歸臥:隱居。

  4、南山陲:終南山邊。

  譯文

  請你下馬喝一杯美酒,我想問問你要去哪里?

  你說官場生活不得志,想要歸隱南山邊陲。

  你只管去吧我不再問,白云無窮盡足以自娛。

  賞析

  這是一首送友人歸隱詩。表面看來語句平淡無奇,然而細細無味,卻是詞淺情深,含義深刻。詩開頭兩句敘事、寫飲酒餞別,以問話引起下文。三、四句是交代友人歸隱原因——“不得志”。五、六句是寫對友人安慰和自己對隱居羨慕,對功名利祿、榮華富貴否定。全詩寫失志歸隱,借以貶斥功名,抒發陶醉白云,自尋其樂之情,詩后兩句韻味驟增,詩意頓濃,羨慕有心,感慨無限。

【送別古詩王維翻譯】相關文章:

古詩詞原文翻譯及賞析08-26

古詩詞原文翻譯及賞析(10篇)08-28

古詩詞原文翻譯及賞析10篇08-27

古詩詞原文翻譯及賞析(匯編10篇)09-12

古詩詞原文翻譯及賞析精選10篇09-09

古詩詞原文翻譯及賞析集合10篇09-08

古詩詞原文翻譯及賞析(合集10篇)09-07

古詩詞原文翻譯及賞析合集10篇09-01

古詩詞原文翻譯及賞析(通用8篇)03-23

送別同學的朋友圈祝福留言08-24

主站蜘蛛池模板: 定远县| 双峰县| 阳原县| 依安县| 新疆| 千阳县| 云南省| 旬邑县| 习水县| 阜宁县| 汤原县| 延寿县| 木兰县| 阳原县| 罗平县| 永胜县| 石棉县| 鲁甸县| 阆中市| 邵阳市| 米易县| 湘乡市| 仁怀市| 鹤岗市| 白水县| 岑溪市| 舞钢市| 东阳市| 浦东新区| 肥乡县| 双柏县| 武陟县| 乌苏市| 丹巴县| 闻喜县| 岗巴县| 长沙市| 庆安县| 桃园县| 通山县| 清苑县|