《祝英臺(tái)近·晚春》古詩(shī)詞
寶釵分,桃葉渡,煙柳暗南浦。怕上層樓,十日九風(fēng)雨。斷腸片片飛紅,都無(wú)人管,倩誰(shuí)喚流鶯聲?鬢邊覷,試把花卜心期,才簪又重?cái)?shù)。羅帳燈昏,嗚咽夢(mèng)中語(yǔ):是他春帶愁來(lái),春歸何處?卻不解將愁歸去?
作品賞析
【注釋】
、賹氣O分:釵為古代婦女簪發(fā)首飾。分為兩股,情人分別時(shí),各執(zhí)一股為紀(jì)念。寶釵分,即夫婦離別之意。
、谔胰~渡:在南京秦淮河與青溪合流之處。這里泛指男女送別之處。
、勰掀郑核,泛指送別的地方。江淹《別賦》:“送君南浦,傷如之何!
、茱w紅:落花。
⑤覷(qù):細(xì)看,斜視。這三句是說(shuō)細(xì)看鬢邊的.花兒,拿下來(lái)數(shù)花片以卜歸期,才插上又忘了,因而取下來(lái)重?cái)?shù)一遍。
【評(píng)解】
這首詞,作者借“閨怨”以抒情懷。上片著意描繪春景,抒寫(xiě)傷離恨別之情。暮春時(shí)節(jié),煙雨凄迷,落紅片片;鶯啼不止,聲聲斷腸。下片著意寫(xiě)人。分寫(xiě)醒時(shí)與夢(mèng)中,表現(xiàn)了盼歸念遠(yuǎn)之情;ú窔w期,音問(wèn)難通;夢(mèng)中哽咽,相思不已。春帶愁來(lái),卻未將愁歸去。詞中托物起興,通過(guò)春意闌珊、閨怨別情,表達(dá)作者對(duì)國(guó)事的深切關(guān)懷與憂慮。全詞千回百折,委婉含蓄,悱惻纏綿,細(xì)膩傳神而余韻悠長(zhǎng)。顯示出辛詞風(fēng)格的多樣性。
【《祝英臺(tái)近·晚春》古詩(shī)詞】相關(guān)文章:
《晚春》閱讀答案10-05
含有近義的成語(yǔ)09-07
考研英語(yǔ)常見(jiàn)形近詞(雙語(yǔ))04-03
草堂古詩(shī)詞04-14
冬至古詩(shī)詞09-10
古詩(shī)詞原文08-16
古詩(shī)詞作文08-15
華山古詩(shī)詞08-04
春曉古詩(shī)詞02-25
愛(ài)國(guó)古詩(shī)詞05-25