两个人做人爱视频免费,97久久精品人人搡人妻人人玩,欧洲精品码一区二区三区,999zyz玖玖资源站永久

我要投稿 投訴建議

商務(wù)英語金句賞析及點評

時間:2020-12-30 11:06:43 商務(wù)英語 我要投稿

商務(wù)英語金句賞析及點評

  商務(wù)英語金句賞析及點評

商務(wù)英語金句賞析及點評

  【原文】

  Needs are the basic, often instinctive, human forces that motivate a person to do something.

  【譯文】

  各種需要是人類基本的、通常又是出于本能的驅(qū)動力,這各種驅(qū)動力促使一個人去從事某件事情。

  【點評】

  在這一例句的原文中,關(guān)系代詞that所指代的是其前面的forces,forces的意思是“推動力”、“驅(qū)動力”。在將原文翻譯成漢語時,對于that的翻譯可以有兩種方式,其一是使用代詞“它們”指代forces,其二是將forces重復提及。使用代詞“它們”有可能被誤解為指代前面提及的“需求”。為了避免歧義不能選取這種方式翻譯。剩下的就只有第二種翻譯辦法了。漢語中通過名詞重復的方式進行上下文的銜接是最為常見的`寫作手法,那么,在翻譯中使用這種銜接方式也是非常符合漢語習慣表達的。譯文的黑體部分是對前面出現(xiàn)過的名詞的重復,但讀來并末讓人覺得累贅,由此可見在漢語中使用名詞的重復進行上下文的銜接是比較地道的表達。

主站蜘蛛池模板: 桂阳县| 泗水县| 利川市| 永清县| 乌兰县| 江陵县| 威信县| 怀化市| 成都市| 台湾省| 拜泉县| 华宁县| 耿马| 徐汇区| 寻乌县| 天全县| 宜阳县| 满城县| 赤城县| 庆云县| 延寿县| 武汉市| 邵阳市| 望城县| 郁南县| 饶平县| 慈利县| 通城县| 江西省| 清流县| 海安县| 城口县| 郸城县| 札达县| 西和县| 阳谷县| 镇康县| 汶川县| 东山县| 清镇市| 内乡县|