夏洛特的網(wǎng)觀后感
查找關(guān)于《夏洛特的網(wǎng)》的資料時(shí),發(fā)現(xiàn)原著每每被放到和《小王子》一樣的高度,兩本書(shū)似乎并列站在了兒童文學(xué)領(lǐng)域的制高點(diǎn)。我對(duì)兒童文學(xué)了解不多,《夏洛特的網(wǎng)》原著也沒(méi)有完整看過(guò),但看完電影版后,第一感覺(jué)是,如果原著真的有那樣的高度,那么電影版的改編無(wú)疑是失敗的。
究竟什么是兒童文學(xué)?回憶起我的童年時(shí)光,看得最多的是鄭淵潔。看似樸拙的文字其實(shí)無(wú)比機(jī)智,鄭淵潔的童話絕不限于美麗的故事與做人的道理(當(dāng)然這些他也有),他的與眾不同之處在于他敢于告訴你這個(gè)社會(huì)是什么樣子的。所以鄭淵潔總是說(shuō)自己的童話到99歲都可以看,而孩子也有必要了解不久的將來(lái),他將要踏入的地方。安徒生的童話也看過(guò)一些,他帶給我的是對(duì)美的認(rèn)識(shí),丹麥詩(shī)人筆下的故事都如同月光籠罩般的皎潔,純凈又無(wú)比美好。而接觸《小王子》與曹文軒的《草房子》已經(jīng)不是在童年了,不過(guò)讀《草房子》卻仍然讀到淚流。而在我看來(lái)兒童文學(xué)要做到的其實(shí)就這三點(diǎn),做人的道理,迷人的文字,感人的故事。
而《夏洛特的網(wǎng)》電影版在這三方面做的怎么樣呢?這部影片的故事其實(shí)可以做出很多闡釋——友情,與隨之而來(lái)的忠誠(chéng)和犧牲的討論;所謂奇跡與想要?jiǎng)?chuàng)造奇跡的“事在人為”。雖然為了影片的整體節(jié)奏,原著中許多飽含意蘊(yùn)的文字被刪節(jié),但影片的前半部分在遵循原著方面做的還是比較出色。而到了片尾部分,影片卻急轉(zhuǎn)直下,竟然又?jǐn)[起了爛俗的美國(guó)式說(shuō)教的譜,一番讓人倒胃口的獲獎(jiǎng)感言一下子把這個(gè)童話故事拽到了虛偽的深淵。為什么要加上這樣一段不倫不類的演講?即使是想表達(dá)“人與動(dòng)物和諧相處”,這樣的設(shè)定也太過(guò)牽強(qiáng)。什么“韋伯比我們都要偉大”,找遍了原著也沒(méi)有找到這段演講的所在。恰恰相反,原著中對(duì)獲獎(jiǎng)這段中人類的表現(xiàn)倒是調(diào)侃的語(yǔ)氣多一些,“威伯在這番冗長(zhǎng)的恭維演說(shuō)中覺(jué)得越來(lái)越頭暈。他聽(tīng)見(jiàn)群眾開(kāi)始喝彩鼓掌時(shí),突然昏了過(guò)去。”(《夏洛的網(wǎng)》,人民文學(xué)出版社1979年8月版,康馨譯。)
不僅僅是這一處,影片整體對(duì)人與動(dòng)物角色戲份的分配都有問(wèn)題。以非人類角色作為影片主角,這個(gè)環(huán)節(jié)一定要處理妥當(dāng),《玩具總動(dòng)員》就是出色的例子。把影片的世界觀整體變換為非人類角色的視角,既減輕了故事設(shè)計(jì)上的難度,又不會(huì)造成主題與邏輯上的混亂。《夏洛特的網(wǎng)》最后的獲獎(jiǎng)感言之所以顯得不倫不類,就是沒(méi)有處理好這種關(guān)系,導(dǎo)致影片一招不慎,滿盤皆輸,影片想要傳達(dá)的理念也因?yàn)檫@段話變得含混不清。
正如前面所說(shuō),為了影片的整體節(jié)奏,原著中許多文字被刪節(jié),這也使影片顯得商業(yè)味道十足,看來(lái)總覺(jué)缺少了些童話書(shū)的親切。那些看來(lái)簡(jiǎn)單實(shí)則意蘊(yùn)深遠(yuǎn)的文字不見(jiàn)了,影片最終成為了一個(gè)好萊塢流水線的標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)品。雖然一些機(jī)智的臺(tái)詞仍能夠博觀眾一笑,但與原著中不可替代的精致文字相比,這些在好萊塢電影中隨處可見(jiàn)的機(jī)巧臺(tái)詞實(shí)在是太過(guò)普通了。
值得注意的是兩只烏鴉的設(shè)置。由于只是粗略地看過(guò)原著,不敢確認(rèn)這兩只烏鴉是否后加入的角色(目前在原著中沒(méi)有找到這兩個(gè)角色)。除去沖突場(chǎng)面與添加笑點(diǎn)的'需要,這兩個(gè)角色的設(shè)置還是有深意的。烏鴉在影片中可笑地受到稻草人的困擾不敢吃玉米,其實(shí)是在映射人類并不真正了解這些動(dòng)物,就像烏鴉不了解人類一樣。我們只是把自己的世界觀加在它們身上,并不清楚自己的無(wú)知。
雖然有這樣那樣的不足,但相對(duì)于另一部改編自E·B·懷特作品的影片《精靈鼠小弟》來(lái)說(shuō),這部《夏洛特的網(wǎng)》已經(jīng)可以算是一部誠(chéng)意之作了。在剝?nèi)ド虡I(yè)片厚厚的奶油后,還是可以在影片中找到一絲清新之氣。影片沒(méi)有拿情節(jié)的跌宕起伏作為噱頭,而夏洛特織網(wǎng),小蜘蛛出生的段落,美輪美奐,從里到外透著詩(shī)意,技術(shù)運(yùn)用與影片內(nèi)容總算是達(dá)到了統(tǒng)一。
這部影片的配音陣容實(shí)在是不能不提。給夏洛特配音的茱莉亞·羅伯茨輕柔而又神秘的聲音,讓我在看這部片子時(shí)產(chǎn)生了一種在聽(tīng)斯芬克斯出謎語(yǔ)的錯(cuò)覺(jué),迷人而又危險(xiǎn)。而老鼠湯普頓這個(gè)角色簡(jiǎn)直就是為黃金配角史蒂夫·布西密量身定做的,毫不夸張的說(shuō),當(dāng)看到老鼠照鏡子的那個(gè)鏡頭,我簡(jiǎn)直就像見(jiàn)到了布西密本人,他的氣質(zhì)實(shí)在太符合這個(gè)角色。其他幾位趕來(lái)捧場(chǎng)的配音演員也都大名鼎鼎,老牌明星羅伯特·雷德福、脫口秀女王奧普拉·溫弗瑞、絕對(duì)實(shí)力派演員凱西·貝茨……年少成名的小演員達(dá)科塔·范寧作為主角都顯得星光暗淡了。演員陣容達(dá)到這個(gè)層次,估計(jì)也只能在動(dòng)畫(huà)電影里才能實(shí)現(xiàn)了。
關(guān)于這部影片可以聊的還有很多,影片真人演員、動(dòng)物演員與電腦特效并用的獨(dú)特制作方式;自《誰(shuí)陷害了兔子羅杰》以來(lái)真人與動(dòng)畫(huà)同臺(tái)表演的獨(dú)特片種,都有值得討論的地方。當(dāng)然,最值得投去注視目光的,還是對(duì)未泯童心的關(guān)照。有時(shí)候,孩子的“強(qiáng)盜邏輯”會(huì)爆發(fā)出驚人的人性光輝,類似于:“倘若我生得瘦小些,你會(huì)不會(huì)殺掉我?”所謂“純真年代”,當(dāng)如是也。