两个人做人爱视频免费,97久久精品人人搡人妻人人玩,欧洲精品码一区二区三区,999zyz玖玖资源站永久

我要投稿 投訴建議

端午節(jié)風(fēng)俗習(xí)慣英語(yǔ)

時(shí)間:2024-03-07 06:55:58 端午節(jié) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

端午節(jié)風(fēng)俗習(xí)慣英語(yǔ)

  Dragon Boat race Traditions At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained unbroken for centuries.

端午節(jié)風(fēng)俗習(xí)慣英語(yǔ)

  Tzung Tzu A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan.

  Ay Taso The time of year of the Dragon Boat Festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of Chu Yuan. Many Chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. Families will hang various herbs, called Ay Tsao, on their door for protection. The drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. Hsiang Bao are also worn. These sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness.

【端午節(jié)風(fēng)俗習(xí)慣英語(yǔ)】相關(guān)文章:

端午節(jié)風(fēng)俗習(xí)慣07-05

(推薦)端午節(jié)風(fēng)俗習(xí)慣08-29

端午節(jié)的意義和風(fēng)俗習(xí)慣02-05

漢族風(fēng)俗習(xí)慣07-25

日本的風(fēng)俗習(xí)慣07-25

滿族風(fēng)俗習(xí)慣12-05

彝族風(fēng)俗習(xí)慣09-26

壯族風(fēng)俗習(xí)慣08-09

廣州的風(fēng)俗習(xí)慣09-01

主站蜘蛛池模板: 桐柏县| 太谷县| 安宁市| 夹江县| 隆昌县| 长顺县| 长垣县| 远安县| 京山县| 霍州市| 东港市| 康平县| 启东市| 荣昌县| 泉州市| 玉山县| 齐齐哈尔市| 乌鲁木齐县| 通州区| 湘潭市| 苗栗市| 醴陵市| 安国市| 大埔县| 湖口县| 腾冲县| 阆中市| 西和县| 丁青县| 青神县| 门源| 大英县| 繁峙县| 修武县| 陆丰市| 马龙县| 博客| 江门市| 江都市| 靖边县| 丹阳市|