- 相關推薦
英文求職信避免生僻用詞
日子如同白駒過隙,又到了求職找工作的時候,這時候需要提前寫好求職信了哦。千萬不能認為求職信隨便應付就可以喔,以下是小編為大家整理的英文求職信避免生僻用詞,希望對大家有所幫助。
無論英文求職信還是中文求職信,都有其正規的寫法。任何國內外大公司,大企業都喜歡看到正規嚴肅的求職信,,代表你尊重對方。一份正規的英文求職信其目的也在于獲得面談的機會,英文求職新要避免應避免生僻用詞。
現在讓我們來比較一下下面的三個句子在語氣上有何不同:
A、I think that I should probably make a good accountant for your.(我想我可能成為貴廠的一名好會計員)。
此句中的情態動詞should和副詞probably所表達的語氣都欠肯定,而make(成為)一詞也缺乏自信,整句話顯得語氣太弱,有自卑感,因此亦不可取。
B、I am confident that my experience and references will show you that I can fulfil the particular requirements of your secretarial position (我相信我的經驗和證明人可以向您表明,我能夠符合貴單位秘書一職的特定需要。)
C、I am not only competent to install a filing system that will fulfill the needs of your corporation,but also well qualified to operate it efficiently.(我自信不僅可以設置一套能滿足貴公司需求的檔案分類系統,而且可以有效地進行操作。)
在此句中使用了not only……but also,competent和well qualified等詞語,表現得太自信,有夜郎自大之嫌,故不可取。
此句中的confident一詞語氣肯定,給人一種自信感,而will show和I can也無自大之嫌,因而此句用得恰到好處,有特殊風格。